今日も 朝市賑わっていました。
2010年08月16日
残暑お見舞い申し上げます
6月から、なかなかパソコンに向かうことが
できませんでした。夫が怪我をして、今療養中です。
突然のアクシデントでした
夫のいない生活にもようやく慣れ、
ブログの再デビューといったところでしょうか。
ボツボツとよろしくお願いいたします
この写真は、隣のお店のなすです。
こなすの漬物は今の時期、おいしいです
朝取りのなすの選別は、朝市に並べる前の仕事です。
あおむしくんがいました。これも消毒が少ない証拠です
今日は、海外から、お越しのイケメンにあいました
6月から、なかなかパソコンに向かうことが
できませんでした。夫が怪我をして、今療養中です。
突然のアクシデントでした
夫のいない生活にもようやく慣れ、
ブログの再デビューといったところでしょうか。
ボツボツとよろしくお願いいたします
この写真は、隣のお店のなすです。
こなすの漬物は今の時期、おいしいです
朝取りのなすの選別は、朝市に並べる前の仕事です。
あおむしくんがいました。これも消毒が少ない証拠です
今日は、海外から、お越しのイケメンにあいました
スポンサーリンク
Posted by 朝市おばさん at 18:19│Comments(1)
この記事へのコメント
こんにち‐は【今日は】
(「今日は…」と言う挨拶語の下略) 昼間の訪問または対面の時に言う挨拶語。
「こんにちは」は「今日は、よいお天気ですね」の後半部が省略された形だとされ、「今日は」は「今日(名詞)」+「は(助詞)」であるため「は」表記が正しいと言える。そもそも助詞には「わ」はないからである。「今日はどちらへ?」という挨拶も元々は疑問文であるが、相手の答えを要求しない挨拶文である。「へ」を「え」と発音するからといって「今日はどちらえ?」にはかなりの違和感を覚える。
これには反論もあろう。挨拶語は感動詞とも考えられるからだ。例えば「はじめまして」は感動詞である。これを応用すると、「こんにちわ」も感動詞であり、一語だと考えて「こんにちわ」表記が正しいとする説もある。しかし仮に感動詞だとしても、「今日は(以下略)」という成り立ちを尊重するならば、「こんにちは」(感動詞)とするべきである。以上の基礎国語文法は、小学校段階の国語で習っているはずである。
(「今日は…」と言う挨拶語の下略) 昼間の訪問または対面の時に言う挨拶語。
「こんにちは」は「今日は、よいお天気ですね」の後半部が省略された形だとされ、「今日は」は「今日(名詞)」+「は(助詞)」であるため「は」表記が正しいと言える。そもそも助詞には「わ」はないからである。「今日はどちらへ?」という挨拶も元々は疑問文であるが、相手の答えを要求しない挨拶文である。「へ」を「え」と発音するからといって「今日はどちらえ?」にはかなりの違和感を覚える。
これには反論もあろう。挨拶語は感動詞とも考えられるからだ。例えば「はじめまして」は感動詞である。これを応用すると、「こんにちわ」も感動詞であり、一語だと考えて「こんにちわ」表記が正しいとする説もある。しかし仮に感動詞だとしても、「今日は(以下略)」という成り立ちを尊重するならば、「こんにちは」(感動詞)とするべきである。以上の基礎国語文法は、小学校段階の国語で習っているはずである。
Posted by 通りすがり at 2010年08月17日 10:16